www.infiniteproject.tk

Il Blog di Ruggero Cattelan.

Lug

08

Kaleidoskope

Inserito da ルッジェーロ il 08 Luglio 2008 Trackback.

Ancora molti errori, ma ecco a voi un’altra traduzione. Se volete collaborare, commentate. Torno alla mia tristezza, …

D’espairsRay

はぐれた傷だらけの鳥を見ていた
Stavo guardando un uccello perso e pieno di ferite
君ならば何を思うだろう
Se fossi tu, a cosa penseresti?

空ろな君の目が寂しくて
Sono triste, perchè i tuoi occhi sono vuoti
色褪せたまるで終わりを見ているように
Come se stessi guardando una fine scolorita

揺れた空の下君の手に温もりを只伝えていたい
Sotto il cielo tremante, avrei solo voluto trasmettere calore alle tue mani
絶えるまで
Fino alla fine.

燃えゆく青き海が地平線も
Il mare blu va bruciando, e pure l’orizzonte
ほら割ける丸で終わりへと向かうように
Guarda! Si fende, come andando verso la fine
今海を超え降り注ぐ色彩が描き出す血で
Ora attraverso il mare, e i colori che continuano a piovere si tingono di sangue
枯れない思いが今砕け散る君のそばへ
Le memorie non ancora sbiadite, si frantumano e cadono verso di te
この歌に乗せ
E ti portano in questa canzone.

渡る鳥が波の終わりを夢見たいた
Avevo sognato la fine delle onde, che quell’uccello aveva superato
その瞳はどれだけ情景見つめた
Quegli occhi, per quanto tempo hanno scrutato questa scena?

割れた空の中君の手に温もりを只伝えていたい
Sotto il cielo tremante, avrei solo voluto trasmettere calore alle tue mani
君と目にうつそういくおくの色が溶け込む景色を
Infiniti colori che si riflettono nei tuoi occhi si fondono in questa vista
この歌を口癖のように君だけに
Questa canzone, come un segreto solo per te
溢れ出すことの葉を繋ぎ思いを届けて
Lego le foglie di questi avvenimenti che iniziano a fluire, mandandoti questi ricordi.

Giu

11

nuvole zattere優しいママの手を引いて
公園を歩く 小さなTシャツ
淡い木漏れ日 朝の鳥は鳴く

遠き日々想い 胸はつまるけど
何も変わらない

いつになってもいい言葉を届けよう
それは無言のPROMISE

愛するべき人は 今でも待っている

時が立てば 分るだろう
僕をせめた 人の気持ち
山を色どる 桜ぼろぼろと

遠き未来想い 足はすくむけど
君は行かなきゃね

いつになっても 会いにきておくれ
それは無言のPROMISE

帰るべき場所は いつでもそこにある

Leggi il seguito »

Visualizza la discussione nel forum per questo post. - (1) Posts

Giu

02

Aggiornamenti

Inserito da ルッジェーロ il 02 Giugno 2008 Trackback.

Nuovo tema e nuovo forum, dove troverete anche la bozza di una mia nuova traduzione dal . Nuovo, la parola chiave di oggi.